Η Περιφερειακή Ενότητα Χαλκιδικής, στο πλαίσιο των πολιτιστικών της δράσεων για το 2020, προχώρησε στην Έκδοση του Ερμηνευτικού Λεξικού του Χαλκιδικιώτικου Ιδιώματος, ανταποκρινόμενη θετικά στην πρόταση του Χαλκιδικιώτη εκπαιδευτικού και συγγραφέα Στέργιου Βαγγλή.
Ως επικοινωνιακό μέσον, η Γλώσσα συνιστά τον συνδετικό κρίκο των μελών μιας κοινωνίας, προσδιορίζοντας συγχρόνως –με την ιδιωματική της μορφή– τον γεωγραφικό τους χώρο.
Υπ’ αυτήν την έννοια, η διάσωση του γλωσσικού ιδιώματος μιας περιοχής αποκτά μεγάλη σημασία, διότι διατηρεί ζωντανή την επαφή των νεότερων γενεών με το ιστορικό της παρελθόν και θέτει τις βάσεις για την πολιτιστική τους συνέχεια.
Το «Ερμηνευτικό Λεξικό του Γλωσσικού Ιδιώματος της Χαλκιδικής», προϊόν πολυετούς έρευνας και μελέτης του συντοπίτη μας εκπαιδευτικού και συγγραφέα Στέργιου Βαγγλή, έρχεται να συνδράμει σ’ αυτήν την προσπάθεια, με χορηγία της Περιφερειακής Ενότητας Χαλκιδικής -Περιφέρειας Κεντρικής Μακεδονίας.
Ελπίζω και εύχομαι να αποτελέσει ερέθισμα για προσέλκυση ενδιαφέροντος, ιδιαίτερα από τη νεολαία της Χαλκιδικής, για να γίνει αισθητός ο "σφυγμός" της τοπικής μας γλώσσας.
Το "Ερμηνευτικό λεξικό του Χαλκιδικιώτικου Ιδιώματος" μπορείτε να το δείτε σε ηλεκτρονική μορφή στην ιστοσελίδα της ΠΕΧ http://halkidiki.pkm.gov.gr/ και συγκεκριμένα: http://www.pkm.gov.gr/.../%CE%9B%CE%95%CE%9E%CE%99%CE%9A...
Δωρεάν αντίτυπα θα διανεμηθούν στις Δημοτικές και Σχολικές Βιβλιοθήκες και σε πολιτιστικούς φορείς του Νομού.
Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη δωρεάν διανομή του Λεξικού στο τηλέφωνο 23713-51287 στο γραφείο Αντιπεριφερειάρχη Π.Ε.Χ.
ΣΧΕΤΙΚΟ ΕΔΩ
https://halkidikigr.blogspot.com/p/1983_14.html
Το γλωσσάριο του Πολυγύρου από τον Λυκειάρχη και Επιθεωρητή Μέσης
Εκπαίδευσης Φίλιππο Αθ. Τάσιο . Έκδοση της Ιστορικής και Λαογραφικής
Εταιρείας Χαλκιδικής 1983
Ψηφιοποίηση tomsakis
Αρχείο Περιοδικού από Φίλιππα Μιλτιάδη Τάσιο.
Η χρησιμοποίηση των συμβόλων για την ακριβή απόδοση και ανάγνωση ορισμένων λέξεων
Από τα Χρονικά της Χαλκιδικής 1983
Ο
Φίλιππος Αθ.Τάσιος Λυκειάρχης (Γυμνασιάρχης 6ξίου τότε) και επιθεωρητής
Μέσης Εκπάιδευσης από τον Πολύγυρο υπήρξε βαθύς γνώστης και μελετητής
των γλωσσικών Ιδιωμάτων της περιοχής του Πολυγύρου και με την πολύμοχθη
αυτή έργασία-έρευνά του καταλείπει στον τόπο μας μια αξιόλογη και
πολύτιμη πνευματική κληρονομιά που καλούμαστε να διαφυλάξουμε και να
αξιοποιήσουμε. Και παράλληλα να διδαχθούμε από το παράδειγμα του.
Να
μιμηθούμε τη φιλοπονία του, τον απαράμιλλο ζήλο του να προσφέρει στον
Πολύγυρο, και στη Χαλκιδική γενικότερα, ένα σημαντικό επιστημονικό έργο
που αποβλέπει στη διαφύλαξη και προβολή του γλωσσολογικού και
λαογραφικού πλούτου της Χαλκιδικής, πράγμα που αποτέλεσε και αποτελεί
έναν από τους πρωταρχικούς σκοπούς της Ιστορικής και Λαογραφικής
Εταιρείας
Το γλωσσάριο του Πολυγύρου από τον Λυκειάρχη και Επιθεωρητή Μέσης Εκπαίδευσης Φίλιππο Αθ. Τάσιο . Έκδοση της Ιστορικής και Λαογραφικής Εταιρείας Χαλκιδικής 1983
Ψηφιοποίηση tomsakis
Αρχείο Περιοδικού από Φίλιππα Μιλτιάδη Τάσιο.
Η χρησιμοποίηση των συμβόλων για την ακριβή απόδοση και ανάγνωση ορισμένων λέξεων
Από τα Χρονικά της Χαλκιδικής 1983
Ο
Φίλιππος Αθ.Τάσιος Λυκειάρχης (Γυμνασιάρχης 6ξίου τότε) και επιθεωρητής
Μέσης Εκπάιδευσης από τον Πολύγυρο υπήρξε βαθύς γνώστης και μελετητής
των γλωσσικών Ιδιωμάτων της περιοχής του Πολυγύρου και με την πολύμοχθη
αυτή έργασία-έρευνά του καταλείπει στον τόπο μας μια αξιόλογη και
πολύτιμη πνευματική κληρονομιά που καλούμαστε να διαφυλάξουμε και να
αξιοποιήσουμε. Και παράλληλα να διδαχθούμε από το παράδειγμα του.
Να
μιμηθούμε τη φιλοπονία του, τον απαράμιλλο ζήλο του να προσφέρει στον
Πολύγυρο, και στη Χαλκιδική γενικότερα, ένα σημαντικό επιστημονικό έργο
που αποβλέπει στη διαφύλαξη και προβολή του γλωσσολογικού και
λαογραφικού πλούτου της Χαλκιδικής, πράγμα που αποτέλεσε και αποτελεί
έναν από τους πρωταρχικούς σκοπούς της Ιστορικής και Λαογραφικής
Εταιρείας